![《造脸:整形外科的兴起》,[美]琳赛·菲茨哈里斯著,房莹译,译林出版社2025年2月出版,定价:78元](https://www.recipe2.com/uploads/allimg/sodra0w51v4.jpg)
“化学:整形外科的兴起”,由张Ying翻译,由林赛·菲茨·哈里斯(Lindsay Fitz Harris)撰写。 uu。],由Fang Ying翻译,由Yilin Publishing House于2025年2月出版。历史学家林赛·菲茨·哈里斯(Lindsay Fitz Harris)开始翻译书籍。我从三到五年前开始在病史领域工作,所以菲茨·哈里斯(Fitz Harris)对我来说并不是一个完全未知的名字,而是全部阅读他的作品。当我阅读原始作品的第一行时,我立即吸引了作者的写作风格。当时我意识到,这并不是任何正常的学术工作或受欢迎的科学书籍,而是病史上的深刻工作。在翻译过程中,我经常对作者恢复的历史场景感到惊讶,这让我多次让我多次,医生的善良,勇气和坚韧,而藏在Textreme后面的病人不仅赞扬了塑料Surger的创始人Harold GillisY,但也是关于创伤,修复和再生的史诗。 Tench带来了配备了“第一次世界大战”的士兵。在子弹的雨中,士兵的面孔经常成为最脆弱的公牛的眼睛。菲茨·哈里斯(Fitz Harris)使用温柔而细腻的笔触描绘了战争中撕裂的灵魂,但仍然渴望重建。 “受损”的士兵不仅需要忍受身体痛苦,而且还需要面对社会发出的复杂外观:可怜,恐惧,疏远,甚至厌恶。伤口本来应该是一枚战士奖牌,但他们无法在格洛里亚(Gloria)返回家乡,因为他们的肢体分裂同伴,面对“战争中的英雄”的所有人赞美。即使是他的前朋友,恋人和近亲也可以亲自看到并接受那些破碎的面孔。在此期间,对“面部”的人们的看法仍然仅限于“完整性”和“转型”之间的二元对立,而对外观的破坏则意味着羞耻和孤立。但是吉利斯和他的国际人民采用了自己的“武器” - 敏锐的敏锐,用他们的奇妙之手创造出医疗奇迹,并挑战友好和平凡的概念。在他们著名的努力下,这些“战争的鬼魂”被隐藏在黑暗中,回到了世界。在书中,“镜子”被用来描绘两次士兵的气氛,巧妙地展示了个人的转变和社会态度的演变。在第6章中,医院建立了一个“镜像禁令”来保护患者,但这种做法增强了他们的敏感性和自卑。在第13章末尾,五个“残疾人”出现在《凡尔赛条约》的签名签名中,并以“残疾人代表的身份”出现在历史阶段。在357镜子的包围下,他们无法逃脱自己的脸,不得不在公共场合穿过镜子迪尔·伊斯塔莱斯画廊。他们的面孔是战争残酷和H荣耀的永恒品牌的直觉见证人Uman自然。室外外科医生弗雷德·阿尔比(Fred Alby)说:“人性化的灾难将带来一些好处。”其中,促进技术和医学伦理发展的战争矛盾尤其值得考虑。这些接缝不仅使他们的皮肤成为了他们的皮肤,而且在新西兰哈罗德·吉利斯(Harold Gillis)出生的英国医生的尊严是在战争爆发时坚定地从稳定而慷慨的工作和生活中辞职的,他致力于当地治疗。在挑战很多之前,他们出色的医疗才能和坚固的信念帮助他促进了英国女王的Sidcup医院的建立,为许多严重受伤的士兵获得了最佳的治疗条件,并使用肾小管襟翼创新的植入物恢复了活力。他的努力不仅是手术技术的进步,而且是争取尊严的战斗。吉利斯不仅是一位伟大的外科医生,而且还是善良的社交观众充满同情心和伟大的爱。他非常意识到,面孔的含义远远超出了皮肤和骨骼的结合。这是一个身份符号,也是人们与世界之间交流的窗口。因此,不仅要注意患者的生理康复,而且还致力于帮助患者重建正常的社交生活。在他的手术刀下,他的维修远远超过质感,而且是个人事业的尊严和归属感。吉利斯的创新拯救了战争期间失去脸的无数士兵。他对现代整形手术的发展没有更大的影响。如今,整形手术正在从初始修复方法扩展到更大的医学和美学需求。从矫正畸形到单个美学的形成,吉利斯100年前创建的许多技术仍然是现代整形手术的基石。从E的角度来看Xperts在病史和现代整形外科医生中,吉利斯不仅是战场上的勇敢英雄,而且还是现代整形手术的创始人。他的开创性面部重建方法为晚期隆鼻术,植入襟翼和微粒皮条的植入奠定了基础。作者并没有直接讨论本书中的现代整形手术,但是她的故事使人们思考:是否有一个自愿进行的手术来改变战争面孔,以及战争的心理需求,并且自愿增加以改变今天的面孔?手术室里的士兵想隐藏自己的疤痕,追逐与想改变当今外观的人相同的东西:社会接受和个人身份?重新思考“美”和“正直”的翻译者不仅应该忠于原始文本,还应传递其背后的情感和意义。作者的文字充满了细节。她没有避免战争造成的可怕损害。通过与他们一起打击疤痕的医生和患者的故事,历史充满了力量和希望。在翻译过程中,我必须在真理与节制之间找到平衡。言语和祈祷不应低估LWAR的残酷行为,或者使文字太简单而突然。在忠实地介绍原始文本的同时,您应该考虑中国阅读经验。因此,这项翻译的工作对我对人类的历史和自然有深刻的了解。每次翻译您的作品时,它都会在某种程度上与地理调整或心理触摸产生共鸣。这次,在翻译了贾特兰战役的相关章节之后,我进入了丹麦的土地。我无法参观这个历史悠久的战斗地点,但是我在北欧海岸停了下来,听了袭击礁石的海浪,感觉到超越了时间和空间的命运感,好像我听到了历史上的表情这实际上仍然引起共鸣。在再次返回案件之前,我仍然使用这种想象力,收集到他的妻子,并用手小心地创作了作品。然后,我将这种想象力转变为锋利的刀片。 Facema准备的不仅是一本病史书,而且是关于人性,勇气和希望的故事。可以理解,整形手术在战争的余烬中发芽。而且我们可以看到,即使在世界上最黑暗的时刻,人类也可以通过技术,智慧和同情心重新点燃希望的火焰。但是我们不能忘记这些医疗进步背后是与战争相关的无数生活。整形手术的许多进步来自紧急战争的需求,我们今天所享有的医疗幸福是由于我们从历史上学到的痛苦的教训。作为翻译人员,我会向所有专注于医学,历史或人类的读者推荐这本书。医疗不仅可以复制,而且迫使人们继续“美丽”和“诚信”的hink含义。这本书还记得那些被历史大为遗忘的面孔,并记住,医学的进步欣赏了人类所给予的生命与和平的尊严。 (作者是一本书翻译,是德国杜塞尔多夫大学病史,伦理学和理论研究所的研究人员)。